Karanlıktan Aydınlık Merdivenlerle Çıkarken Son Basamak Bizden     

 

 

 

 

Vestel A.Ş.'nin "teknolojinin türkçesi" Sloganındaki Ciddi Türkçe Hatası !

Sevgili Arkadaşlar, Vestel A.Ş.'nin "teknolojinin türkçesi" sloganı ile Türk Dil Kurumu Başkanlığına verdiğim dilekçeyi aşağıda bilgilerinize sunuyorum...

Türk Dil Kurumu Başkanlığı’ na
                                                                             Ankara

Ülkemizdeki elektrik ve elektronik sanayisinin  devlerinden biri olan  yerli sermayemiz Vestel A.Ş.’nin, reklamlarında kullanılan “teknolojinin Türkçesi” sloganının hem içerik olarak hem de Türk dilbilgisi açısından Türkçe’ye aykırı olduğunu hep düşünüyordum.  

Sn. Mehmet Y.Yılmaz’ın Hürriyet Gazetesi’ndeki ( http://hurarsiv.hurriyet.com.tr/goster/haber.aspx?id=5893805)

05 Şubat 2007 tarihli; Teknoloji “Türkçe”, ismi “İngilizce” başlıklı yazısında; özetle,”Teknolojinin Türkçesi'nin  yaratıldığı bu tesisin adı İngilizce!” olduğunu vurguluyor. Dikkat ederseniz, Vestel’in sloganına da yazısında yer verirken “Türkçesi” bölümlerinde, büyük harfle başlıyor.

Vestel A.Ş.’nin reklamlarında ve www.vestel.com.tr internet sitesinde firma sloganı olan, “teknolojinin türkçesi” sloganındaki “türkçesi” bölümündeki ilk harfin büyük olması gerektiğini düşünüyorum.

Beni aydınlatmanız dileklerimle konuyu bilgilerinize sunuyorum. 06 Şubat 2007

Saygılarımla...

Aydın TÜRKGÜCÜ                            
Türk Dil Kurumunun Cevabı      
 
                                                        Sn. Kemalettin BULAMACI'nın Yazısı (BTDünyası)
 
                                                                           
 
Diğer Basın Bültenlerim